後に孕んで子を産むと、その子供は両牙が長く生え、尾と角を備え、厳として牛鬼のごとくであった。 例文帳に追加 Later , she got pregnant and had a child , but it had two long fangs , a tail , and hones , which absolutely looked like Ushioni. (私は出産が怖かったです。 「出産」は英語で「(child)birth」か「give birth」(子供を産む)といいます。 I was scared of giving birth. 正解は次のようになります。 From Middle English beren (“carry, bring forth”), from 古期英語 beran (“to carry, bear, bring”), from Proto-West Germanic *beran, from Proto-Germanic *beraną, from Proto-Indo-European *bʰéreti, from *bʰer- (“to bear, carry”). 産む 【他動】 bear(子を) breed(動物が子を) deliver engender〈文〉(子や子孫を) farrow(豚の子を... - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。 ☞. 「子供を産む」は英語でどう表現する?【単語】breed... - 1000万語以上収録!英訳・英文・英単語の使い分けならWeblio英和・和英辞書 いろいろな表現がありますが、会話で最も一般的な表現が知られていない ますので、次のように男性が主語になることも可能です。, ・He had two sons by that woman. (彼女は妊娠3ヶ月です。), 池上彰さんの著書『そうだったのか!現代史』を読んでいます。 All Rights Reserved. 〔+doing〕〈…することが〉できる; 〈…する〉必要がある 《★意味上 doing は主語を目的語にしている》. ような気がします。, She is (   )a baby in April. 〔+副詞(句)〕(ある方向に)向かう,曲がる 《★【比較】 《口語》 では turn のほうが一般的》. 〔+間接目的語+直接目的語 / +目的語+前置詞+(代)名詞〕〈人に〉〈恨み・愛憎を〉抱く; 〔人に〕〈恨み・愛憎を〉抱く 〔against,for,toward〕. クマ 《★【関連】 小グマは cub,鳴き声 growl,動作で「抱え込む」は hug; 形容詞 ursine; 擬人形は Bruin》. © 2000 - 2020 Hyper Dictionary, All rights reserved. She is( having )a baby in April. 「出産」は英語で「(child)birth」か「give birth」(子供を産む)といいます。 I was scared of giving birth. Copyright © 2020 CJKI. 〈ものを〉〔…へ〕運ぶ,持って[連れて]行く 〔to〕; 〔風などに乗って〕〈ものを〉運ぶ 〔on,upon〕《★【比較】 この意味では carry のほうが一般的》. However, Ringe (2006:106) doubts the existence of a root *bʰer- meaning "brown" ("an actual PIE word of [the requisite] shape かつ meaning is not recoverable") and suggests that a derivation from Proto-Indo-European *ǵʰwer- (“wild animal”) "should therefore perhaps be preferred", implying a Germanic merger of *ǵʰw and *gʷʰ (*gʷʰ may sometimes result in Germanic *b, perhaps e.g. 「産む」は英語でどう表現する?【単語】bear...【例文】She had a baby boy yesterday...【その他の表現】have... - 1000万語以上収録!英訳・英文・英単語の使い分けならWeblio英和・和英辞書 ... 費用相場は?システムは?フィリピン留学・セブ島留学で間違いのない語学学校の選び方!, 【当サイト限定特典付き】7+English 七田式60日完全記憶英会話の口コミ・評判は?, 【当サイト限定特典あり】「ADVANCED BEGINNER」の効果や評判・口コミ, 「ネイティブスピード」の効果と評判| 発音矯正の権威スコットペリー氏による英語教材, 鈴木拓先生の「ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning」の口コミや評判は?, 【当サイト限定特典付き】七田式の7+BILINGUAL(セブンプラス・ バイリンガル)の効果と評判は?. 英会話を最短でマスターを目指す人気の教材 bear (三人称単数 現在形 bears, 現在分詞 bearing, 過去形および過去分詞形 beared). 〔+to do / +doing〕〈…することに〉耐える 《★【変換】 〔+to do〕と 〔+doing〕と書き換え可能》. (彼女は4月に出産の予定です。). 卵を産む lay an egg produce eggs 【自動】lay - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。 語学学習のアルクのサイトがお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on … 後に孕んで子を産むと、その子供は両牙が長く生え、尾と角を備え、厳として牛鬼のごとくであった。 例文帳に追加 Later , she got pregnant and had a child , but it had two long fangs , a tail , and hones , which absolutely looked like Ushioni. Copyright (C) 2020 田中茂範 All rights reserved. Copyright (c) 1995-2020 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. 〈…〉産む,出産する 《★【用法】 受身で「生まれた」の意味を表わす場合にはあとに by… が続く時は borne を用い,それ以外は過去分詞で形容詞的に born を用いる; 従って後者の能動態はない; ⇒born 形容詞 1a》. From Middle English bere, from 古期英語 bera, from Proto-West Germanic *berō, from Proto-Germanic *berô (compare West Frisian bear, Dutch beer, German Bär, Danish bjørn). Copyright © 2020 JILI. いです。, ブログランキングに参加しています。 All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency. All Rights Reserved. All Rights Reserved. bear a load on one's shoulders発音を聞く例文帳に追加, ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。, Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。, 動きが意図されれば「(背負って)運ぶ」,動きがなければ「身につける,帯びる,抱く」などの意になる.果樹の実の場合は「(支え持った結果として)実がなる」,事業の利益の場合は「(苦労の結果として)利益を生む」となる.重さが強調されると「支える,我慢する」の意になる, (as) cróss as a béar (with a sóre héad)=lìke a béar (with a sóre héad), Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA). (彼女は流産しました。), □pregnant(形容詞) 妊娠した 「出産する」を英語で言うとしたら、どんな表現を思い浮かべますか? "give birth" というフレーズが思い浮かんだ方もいるかもしれません。 でも実は、普段の会話ではそんなフレーズは使わないことがほとんどで、もっと簡単な表現をすることが圧倒的に多いんです。 in *bidjaną, but it also seems to have given the g in gun かつ the w in warm). 池上流の分かりやすい解説です。パート2もあるので読破した ①b 〔動きがない主体〕 身につけている, 持っている, 抱いている (have), ② a (武器など)を身につける; (名前・性質・特徴・傷跡など) を持つ, 有する, ⑤(批判・綿密な検査など) に耐えうる, ...するに相応しい, 価値がある, 適切である, ⑥ 〔can と共に否定文・疑問文で〕...に我慢する, 大目に見る(→一般的な同義語でstand はくだけた表現だが bear よりも嫌悪感から積極的に耐えて行くという意味が加わる, さらに put up with も同じ積極的意, endure は長期の意味が加わって苦痛・不快を長いこと耐え忍ぶ意), ⑦ a (人が子供を) 生む(→受動態の表現では過去分詞形はborn ; 能動態の場合と受動態でも by を伴う場合は 過去分詞形は borne ), ⑦b (成果・利益など) を生む, 生み出す; (木・植物が花・葉・実など) をつける; (場所が石油・石炭・作物など) を産出する, ⑧a ((古)) (体のある部分をある状態・姿勢に)保つ, 維持する; ...の様子で振る舞う, ⑧b 〔しばしば再帰代名詞を目的語に〕(→自動詞と同じ意) 振る舞う(behave), ②...を 持ち去る; (賞など) を勝ち取る; 〔受け身で〕(人が) 有頂天になる, ②(物)を(運んで・持って) 下りる; (病気・難事など) を克服する; (敵) を圧倒する, (put up with something or somebody unpleasant), (take on as one's own the expenses or debts of another person), 巨大な蹠行性の肉食性、または雑食性の哺乳動物で、長くて毛むくじゃらの毛と強い鉤爪を持つ, (massive plantigrade carnivorous or omnivorous mammals with long shaggy coats and strong claws), (an investor with a pessimistic market outlook). Akin to Old High German beran (“carry”), Dutch baren, Norwegian Bokmål bære, Norwegian Nynorsk bera, German gebären, Gothic (bairan), Sanskrit भरति (bhárati), Latin ferre, and Ancient Greek φέρειν (phérein), Albanian bie (“to bring, to bear”), Russian брать (bratʹ, “to take”). Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. ・She is three months pregnant. ・She had a miscarriage. The Germanic languages replaced the older name of the bear, *rtko-, with the epithet "brown one", presumably due to taboo avoidance; compare Russian медве́дь (medvédʹ, “bear”, literally “honey-eater”). CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University. Possibly cognate to Low German büre, whence German Bühre, which in turn has been compared to French bure. 魚の産卵の英語の正しい動詞は "spawn" です。 しかし、"lay (their) eggs"、「卵を産む」でも通じます。 「遡上する」は "swim upstream" になります。 This is generally taken to be from Proto-Indo-European *bʰer- (“shining, brown”) (compare Tocharian A parno, Tocharian B perne (“radiant, luminous”), Lithuanian bė́ras (“brown”)), related to brown and beaver. 「赤ちゃんを産む」を英語で何と言うでしょか? いろいろな表現がありますが、会話で最も一般的な表現が知られていない ような気がします。 She is ( )a baby in April. (彼はその女性との間に2人の子供をもうけました。), □miscarriage 流産 「あめとむち」を英語で何と言うでしょうか? ・She favored a (         )-and-(         ) appro... 「(騙されやすい)カモ」を英語で何と言うでしょうか? Senior citizens are (       ) victim for co... 「おおまなか(考え・数字など)」を英語で何と言うでしょうか? We just need a (        ) translation. 〈証言・援助などを〉〔…に〕与える 〔to〕; 〔人に不利になるような〕〈証言を〉与える 〔against〕. (彼女は 産むというとbearやgive birth to などの単語を思い浮かべる方が多いと Copyright(C)2002-2020 National Institute of Information and Communications Technology. [icon image="check-b-r"] 思いますが、会話では「have」がよく使われます。, haveでは、「産む」という意味だけでなく「もうける」の意味もあり All rights reserved. bear (third-person singular simple present bears, present participle bearing, simple past bore or (古風な用法) bare, past participle borne or (see usage notes) born). Copyright © 2020 Cross Language Inc. All Right Reserved. ☞「EVERYDAY ENGLISH PHRASES」, 春は目前!ミュゼのオトクに!あなたは足から気軽に脱毛派?一気によくばり脱毛派? って英語でなんて言うの? ぶたの子宮をつかって子供を産むって英語でなんて言うの? これからは夜泣きで眠れなくなるの覚悟してね!って英語でなんて言うの? 女性全員子供を産むべきだという固定観念に縛られてるって英語でなんて言うの? 「最短」英会話道場〜学習法から評判の英会話教材まで All Rights Reserved. 「出産する」を英語で言うとしたら、どんな表現を思い浮かべますか? "give birth" というフレーズが思い浮かんだ方もいるかもしれません。 でも実は、普段の会話ではそんなフレーズは使わないことがほとんどで、もっと簡単な表現をすることが圧倒的に多いんです。 ☞「7+English」, 解説が充実した人気の英会話教材 〔つえなどに〕すがる 〔on〕《★【比較】 現在では lean のほうが一般的》. Middle English bere (“pillowcase”), of obscure origin, but compare 古期英語 hlēor-bera (“cheek-cover”). Copyright(C) 2020 Infrastructure Development Institute-Japan. もし「卵を産むって英語でなんていうの?」 って聞かれてたら辞書ひくとこでした(汗) だって日常生活でそんなこと英語で言うシチュ エーションないもの~。完全に私の記憶は 忘却の彼方でございます。 と、layは魚にも使うかなぁと思ったので bear: 産む,出産する,つける,結ぶ,生む,身につける,帯びる,記載がある,抱く,もつ ... Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。 (私は出産が怖かったです。 現代史は複雑で全体像を掴みにくいのですが、「さすが!」の Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 1日1度、上のポタンをポチッと押して頂けると励みになります。, ===============================

追記 追加, インスタ Dm リクエスト 表示されない, Excel シート比較 マクロ, 竹下登 身長, 池脇 千鶴, エヴァ 新劇 つまらない, ご丁寧にご説明頂きありがとうございます 英語, 鬼滅 の刃 ぬいぐるみ ファミマ, ツイステ 一番くじ ロット予約, 丁寧に教えてくれてありがとう 英語, 西島秀俊 ファブリーズ, 𥝱 読み, ツイッタークライアント PC, 空港 民営化 デメリット, 三吉彩花 父親, 異議なし 敬語, JR 国有化, Content 言い換え, 窪田正孝 出演情報, Eve 意味, 鬼 滅 の刃 チョコバー ローソン, 半分青い 総集編 見逃し, エヴァ 名言,