「給料を支払う」には動詞の「pay」を使います。この例文では、「want+A+to be 過去分詞」の形で「Aが〜されてほしい」という表現が使われており、payの過去分詞「paid」が登場しています。「in full」を付け加えることで「全額」という意味になりますよ。, 「(給料などのお金)を稼ぐ」は「earn」という動詞が一般的です。「fixed salary」は毎月もらえる定額のお給料のことですよ。, 給料はアルバイトや会社などで働く人にとってはとても身近な存在ですよね。だからこそ会話の中にもよく現れるテーマです。また転職や就職をする際にも、給料についての希望を聞かれるなど、給与の話にはよく遭遇します。ぜひスマートに給料に関する表現がでてくるように、この記事をお役立てくださいね。, ●1回129円から、毎日続けられるレアジョブ英会話 先月の給料を全額支払ってください。I want my last month’s salary to be paid in full. My salary was raised by 5,000 yen in January. 時給、日給、週給などに関わらず、主に肉体的労働に対して支払われる給料のことです。salaryに比べて何度ももらう印象があることから、通常wagesと複数形で表現されます。アルバイトや日雇い労働などにもよく使われます。ちなみに「daily wages」は「日給」「日当」のことです。, 「pay」は動詞の場合「支払う」という意味がありますが、名詞では「給料」という意味にもなります。口語的で、salaryやwagesより砕けた言い方です。月給やアルバイトなどに関係なく、幅広い意味で「給料」の意味で使われますよ。ちなみに「給料がよい」という場合、「good」はよく使われる単語です。, 「時給」や「給料日」など、給料を含んだ名詞表現は多いものです。そんな給料に関する名詞表現を、フレーズとともにご紹介したいと思います。, 国によっては週毎や、2週間に一度給料日が来る地域もあります。給料日になると同僚とバーに飲みに行くという人も多く、そんな気持ちも込めて、「It’s payday!(給料日だ!)」はよく聞かれるフレーズです。. 彼の上司は罰として彼の給料を下げた。His boss reduced his salary as a penalty. I want my last month’s salary to be paid in full. His boss reduced his salary as a penalty. Can you show me your payslip? 給与明細を英語で言うと? 先程は収入を伝える表現を紹介しましたが、給与明細は英語でどのように表現するのでしょうか? アメリカとイギリスでは違う. I earn 4 hundred thousand yen in a month. I earn 2 million yen in a month. すべての作業が終わったら日当をお支払いします。We pay daily wages when all the tasks are completed. How much do you earn? Usually, you will receive your payslip from your employer before your payday. 給与明細(日本語・英語版)外国人社員に配布する、日本語と英語が併記された給与明細書のサンプルフォームです。外国人社員のため、また会社のためにも、英文(日本語併記)の給与明細はとても重要です。<給与明細(日本語・英語版)の無料ダウンロードはこちらから> 仕事を変えてお給料が減ったの?Did your wage decrease after you changed your job? 10%の定期昇給を期待している。I expect an annual raise of 10 percent. The job pays 15 hundred yen per hour. 「decrease」は転職などがきっかけでお給料が自然と減ってしまう際に使われる事が多いでしょう。一方「reduce」は人事評価などの要因があって減らされるといったイメージです。また、「a pay cut(減給)」という表現を用いて、「I got a pay cut.(給料を減らされた)」と言い表すこともよくあります。, 日常会話の中では「get paycheck」という表現はよく耳にします。「paycheck」はもともと「給料小切手」のことで、現在は小切手の形式はとらなくなりましたが、そのまま「給料」という意味で使われています。, 「get paid」は直訳すると「支払われる」という意味から、「給料をもらう」と訳されますよ。その他にも「receive a salary(給料を受け取る)」「get a salary(給料をもらう)」「draw pay(給料をもらう)」「earn a paycheck(給料を得る)」などの表現もありますよ。. 1年に一度自動的に給料があがる「定期昇給」は、「regular pay raise」や「annual pay raise」と表現しますが、payは省略することもあります。その他にも「periodic pay raise」や「standard pay raise」などの表現が存在します。, 給与に関する名詞表現は他にも沢山あります。外資系企業などに勤めているとよく耳にする少し難しい給料関係の名詞をまとめてご紹介しましょう。, 「給料をもらう」や「給料が上がる」など、給料にまつわる動詞表現も会話の中ではよく耳にするものですよね。ここからは、こうした給料に関する基本的な動詞表現をご紹介したいと思います。. 給与明細って英語でなんて言うの? 電気料金確認してる!今月いくらかかったかなぁってって英語でなんて言うの? 給料から天引きされるって英語でなんて言うの? 今月(今回)もまた できてよかったって英語でなんて言うの? 月給を伝えるときに、ネックになりがちなのが数字の伝え方です。 A:給与明細を見せてくれる? We pay daily wages when all the tasks are completed. 給与明細書 金額は参考です。 給与明細書 支給 控除 その他 基本給 200,000 健康保険料 9,910 その他支給 0 時間外手当 5,000 厚生年金保険料 18,300 その他控除 0 課税支給合計 205,0 4月に給料が5,000円上がった。My salary was raised by 5,000 yen in January. 上司はついに私の給料を上げてくれた。The boss finally increased my salary. 英語の給与明細テンプレート(Excel)エクセルで作られた英語の給与明細書テンプレート。国によって税法や保険制度など控除項目が異なるため、日本での雇用の場合は参考程度としてご利用下さい。<英語の給与明細テンプレート(Excel)の無料ダウンロードはこちらから> 【PR】給 上司から給与明細を受け取った。 I received my pay slip from my boss. 私は月給40万円です。 経理や労務の職務についている場合は、社員の給与確認をする場合があるかもしれません。経理関係のポジションで働いている場合は、ぜひ押さえておきましょう!, 今回は給与に関する英語表現をお伝えしました。 どれくらい稼いでいるの? 給与 きゅうよ 明細 めいさい の 読 よ み 方 かた を 確認 かくにん しま … 給与明細書 pay statement paycheck stub〈米〉 payment slip〈英〉 payslip〈英〉 paystub〈米〉 a salary... - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。 【給料明細書で引かれているあれこれ】 Taxes and deductionsで引かれる項目 So Sec Tax = Social Security Tax(公的年金/社会保障) すべての給与所得者に対して、その給与の6.2%がSocial Security Taxとして徴収されます アメリカ人はpay stub、 会社内の経理部門で働く場合はもちろん、将来海外企業へインターン、または就職を考える人はぜひ覚えておきましょう!, 商談などのビジネスシーンでは、数字を多く使いますので、今回した数字の表現はそのような場面でも役にたちますよ。, 「月給200万です」「給与明細」を英語で?ビジネスの場で役立つかもしれない英会話を、もう一度、動画でおさらいしてみましょう。. レアジョブの「日常会話コース」では、毎日受けられる25分のレッスンが1回129円から。毎日受けていても、金額的に大きな負担はありません。朝6時から深夜1時まで開講しているので、仕事の都合に合わせてレッスン時間を調整することができます。レッスンを朝活にするのもいいですね。4,000以上の教材から、レベルや目標に合わせて選択、飽きることなく続けられます。登録をすると、体験レッスン2回+カウンセリングが無料となります。, 「バナーナ」と何度も発音させられたのがトラウマで、英語は大嫌いだったが、縁あって海外渡航。コックやホテル接客、旅行業などを経験。英語嫌いを脱却した経験を活かし、「生きた英語」を楽しく学べる記事をお届けします。, メールアドレスを登録すると、すぐに使える英会話フレーズ集などRareJob English Labの最新記事が届きます. 「給与明細」は英語でどう表現する?【英訳】pay stub... - 1000万語以上収録!英訳・英文・英単語の使い分けならWeblio英和・和英辞書 私は月給200万円です。 給料が上がるという動詞表現は「raise(給料があがる)」「increase(給料が増える)」「go up(給料が上がる)」などの表現があります。また、raiseは名詞にもなり、「I got a raise.(昇給した)」というように使われることも頻繁にありますよ。また、「〜円あがった」や「〜%上がった」と表現したい場合は、「by 〜 yen」「by 〜 percent」を付け加えるといいですよ。. There are no standard form of payslips. 英語の給与明細テンプレート(Excel)エクセルで作られた英語の給与明細書テンプレート。国によって税法や保険制度など控除項目が異なるため、日本での雇用の場合は参考程度としてご利用下さい。<英語の給与明細テンプレート(Excel)の無料ダウンロードはこちらから> 【PR】給 How much do you make? 給与明細書を英語で訳すと wage slip - 約1161万語ある英和辞典・和英辞典。発音・イディオムも分かる英語辞書。 海外では月収より年俸ベースで給料の交渉が行われる事が多く、このフレーズは採用の際などに企業側からよく聞かれる言葉です。「annual」は「1年ごとの」という意味で、他に「yearly salary」といった表現もありますよ。. 時給は「hourly pay」「hourly wage」と表現します。「hourly」は「1時間毎の」の意味ですね。また、2つ目の例文だと、「My wage is 1,200 yen per hour.(私の時給は1,200円です。)」と言い換えることもできますよ。. そこであわせて覚えておくと便利な数字の英語表現も紹介します。, 先程は収入を伝える表現を紹介しましたが、給与明細は英語でどのように表現するのでしょうか?, 給与明細は、アメリカとイギリスでは使う単語が異なります。 どのくらい昇給するの?How much does your salary go up? watch・look・seeの英語の意味ってなに?違いを知って使い分けるためのシチュエーション別英語フレーズ, 「今日は何を話そう?」はもう卒業!オンライン英会話で自然なスモールトークの入り方をご紹介!, 「How’s your weekend?」って聞かれたらどう答える? 週末の話題で使える英語表現, 【本当に英語を話せるようになるためには?】英語を習得するための”仕組み”を知ろう!レアジョブ英会. Can you show me your pay stub? I make 4 hundred thousand yen in a month. 今回の給料がいくらで、どの程度控除があったのかなどの詳細が書かれた紙のことを「pay slip(給与明細)」といいます。「slip」は動詞だと「滑る」という意味ですが、名詞になると「紙片」や「伝票」の意味があります。. あなたの時給は1,200円です。Your hourly wage is 1,200 yen. グローバル化が進む昨今、有能な即戦力を求めて、外国人従業員を採用する企業は増加傾向にあります。, さらなる活躍の場を求めて転職活動をする中で、面接で給与の交渉をするとき、現在の給与について話す場面もあるかもしれません。, また、日本国内では自身の収入を気軽に話し合う機会は少ないと思いますが、アメリカなどではある程度信頼できる人にはお金に関してオープンに会話をする人が多いです。, 今回は、そんな場面で役立つ月給の伝え方や、関連する給与明細などのキーワードを紹介します。, 日本国内では、自身の収入を気軽に話し合う機会は少ないと思いますが、アメリカなどではある程度信頼できる人にはお金に関してオープンに会話をする人が多いです。 まずは、私は〇〇円(ドル)稼いでいますという表現を確認してみましょう。. と表現しますのでどちらの単語も覚えておくとよいでしょう。. 希望年収はどのくらいですか?What level of annual salary do you want? Base Salary 基本給 Health Insurance Premium 健康保険保険料 Overtime Hours 時間外勤務時間 Position Allowance 役職手当 Nursing care Insurance 4月25日は初任給の日だそうです。アルバイトでも会社員になってからでも、初めてお給料をもらった時というのは嬉しいものですよね。また、毎月やってくるお給料日に関しても、「今日は給料日だ」などといった表現が日常の会話の中に登場することもしばしばです。今回はそんな「お給料」に関する英語表現やフレーズを色々な角度からご紹介したいと思います。, 「給料」と一言にいっても、「月給」と「アルバイト代」とでは実は英語表現は異なります。このように英語に訳すとなるといくつかの英単語が存在する「給料」。中でもとくに覚えておきたい3つの英単語を、それらの特徴や違いとともにご紹介したいと思います。, 毎月安定してもらえる固定給は、「salary」と表現します。主に公務員や会社員、専門職など、ホワイトカラーのお給料のことを指す場合が多いですよ。ちなみに「(給料が)高い・低い」は「high/low」と表現することができます。「expensive(高い)」や「cheap(安い)」とは表現しませんので注意しましょう。. Did your wage decrease after you changed your job? 給与明細:pay slip. その仕事は時給1,500円です。 イギリス人はpayslip I make 2 million yen in a month. Here is one of the example which may be different from the one you will receive from your employer. 上司から給与明細を受け取った。I received my pay slip from my boss.

Twitter 文字が打てない, 鳥の名前 女の子, エヴァ 真紅 評価, オロナミンc Cm 歴代, がむしゃら 英語, 赤西仁 髪型 ロング, フランス語 単語, ブック放題 解約, スマイル 歌詞 森七菜, インフルエンザウイルス コロナウイルス 大きさ, マテバシイ 成長, インフルエンザ 人数, 若松俊秀 ゴーカイジャー, モンストラー 第6使徒, インフルエンザ予防接種 2020, シンエヴァ ループ, 東急ハンズ 採用, より詳しく調べる 英語, プーさん ゴーファー なんの動物, 窪田正孝 結婚, Intensive Care 意味, オロナミンc スマイル 歌詞, 横山裕 生い立ち, ディアブロ3 マルサエル 強い遺留捜査5 最終回, 全集中展 払い戻し, 下町ロケット2 ガウディ計画 キャスト, コナラ 季節, 希望は残っているよ どんな時にもね Tシャツ, どんぐり虫 食べる, 深川麻衣 卒業理由, ご謙遜を 英語, うぐいす 季節, 編集 会社 英語, ツイッター 検索 除外 アカウント, 軽井沢在住 作家,