参考URL:http://www.nihongokyoshi.co.jp/manbou_data/a5524170.html, 教えて下さいっ! 関西のスラングかと思っていましたがしんどいの歴史は古いのですね。江戸時代より前は上方が圧倒的に文化的で、門前の小僧文化から辛労いになった気がします。 是非と可否は同じ意味です。 この「疎」は, 使って言う漢字の亻がないバージョンってなんて読むんですか? 「老眼で辞書が見―・い」「読み―・い本」「無愛想で話し―・い」 すみませんがよろしくお願いします。, 「物書き」のひとりです。 参考URL:http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%C5%A4%E9%A4%A4&jn.x=24&jn.y=14&kind=jn&mode=0, goo 辞書より 本来「見づらい」は「見る能力」にのみ言及する言葉ということでしょうか。目から鱗でした。見づらい、食いづらい、などと、会話では、づらい一辺倒になっている関東人は多いと思いますが、使い分けていくのが国語として望ましいのですか。 抵抗があることにならなければ科学用語としての客観的とはならないと思います。 不親切です。朝日新聞社の漢字用語辞典では、めど(目処、目途)とあり、私のPCでも、めどで両方が転換できます。 http://mc2.civillink.net/biz/biz.html 例えば 和語でも自然の物理的困難さの記述が可能だし、にくいにその立場を与えていいと思うのですが。 キーワードを変更して再度検索をしてみてください。 「わかりづらい」が正しいとおもって使っていたのですが、 どちらも同じ読みをするのでわかりにくい もしかしたら、日常生活を送る中で文字を目にしないという時間は、ほとんどないのではないでしょうか。 当然ながらWebサイト制作をしているときにも、掲載する文字があるので文字情報が出て […] まず、重要なことですが、「関・係・拘」のすべてが常用漢字ではありますが、その音訓表に「かか(わる)」がないことです。常用漢字は、「こうしなくてはいけない」といった性格のもではありませんが、一応、すべての文章を書き表す場合の指針ではあります。音訓表に無いものの代表的なもの(よく使われるもの)として「全(すべ)て」「画(えが)く」「〇〇に依(よ)れば/拠(よ)れば」などが思いつきます。 なんて読むのか分からないので変換で出てこ, 小学校の学年別漢字配当表による漢字の書き方(表現)についての過度の規制の功罪を教えて下さい。, 自分を漢字で表すと皆さんは、何ですか?? http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%C5%A4%E9%A4%A4&kind=jn&kwassist=0&mode=0 相手先に郵送書類やFAXを送る際に、内容を記した用紙を添えますが、そこに印刷しておく文章は また、望ましい状況をさす場合には(私だけではなく)一般的に「にくい」しか使いません。 というような感じがします。, 「~することが困難」という意味では、どちらも同じように使っています。 「ご連絡いたします。」「ご報告します。」 特に、副詞に関してはひらがなで書いた方が、よいでしょう。副詞は形容詞や動詞を修飾するものですから、いわば影武者。主役ではないのでさっと身を軽くした方がよいでしょう。, このように、少なくとも副詞の言葉をひらがなにするだけでいいのです。古くさいイメージが取れるだけでなく、ポイントが修飾される形容詞や動詞にあることがわかるので、文全体の主旨がわかりやすくなるのです。主役でない副詞はひらがなに直してみましょう。それだけでずいぶんと印象が変わりますよ。, 以前、目上の方に帰りしなに「これからも頑張って下さい!」と伝えたら、「あなたがね」と失笑された経験があります。頑張って成果を出している人に対し「頑張ってください…, 仮に、アポイントの確認をするとしましょう。「明日、オフィスに伺おうと思います」「明日、オフィスに参ります」。メールでも電話でも、どちらも正しいように感じますが、…, 敬語はとにかく丁寧であればいい、だからたくさん丁寧な要素を入れればいい。そう考えているなら、おそらくあなたの敬語はだいたいが間違っています。中でも代表的な間違い…, 40代スキンケアは「楽しみながら、ラインで使う」べし!伝説のアイテムを試してみたら, 「これって更年期?」40代ビギナー世代のリアルな悩みを医師に相談してみたところ…?, Copyright © OTONA SALONE All Rights Reserved. 国語辞典で調べてみたのですが,よく分からなくて(+_+) 「破れにくい服」 私の新品同様の古語辞典に「辛し」とだけありますが「辛し」「酷し」の二通りがあるのでしょうか。「辛し」の方も語源研究家によると「連れ」の連帯感由来なのですか。連帯感ではなく顔がひきつれるという不快感なら解りますが吉田金彦さんには美化傾向がありますか。 私は辛い(つらい)→づらい、と考えて「づらい」を使っています。  日本語はまだまだ下手です。質問文の添削も併せてお願い致します。, 「~することが困難」という意味では、どちらも同じように使っています。 送り仮名に違いがありますか。 自動詞の接尾語にづらいはダメですか。 「しづらい」「着づらい」「見づらい」 しかし、苦痛をともなっている場合は「~しづらい」しか使いません。 http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%C5%A4%E9%A4%A4&jn.x=24&jn.y=14&kind=jn&mode=0 本件の「関・係・拘」に関して言えば、「係」に「かか」の読みが認められてい...続きを読む, 私は中国人で、日本語を勉強しています。 漢字にすると(判り辛い、解り辛い)なのかと思います。 是非=是非(良し悪し)を論ずる。 副詞としての用法、是非参加ください。 辞書屋も商売ですから分かるのですがネットの辞書検索は使いにくいです。何をひいて得た知識なのか私の頭の中で整理されませんし。 読みにくいの言い換えや別の言い方。・意義素類語文章の書き方などが理解するのに容易でないさま読みづらい ・ 読みにくい ・ 分かりづらい ・ 分かりにくい 全く閑話ではございません。重要な情報ありがとうございます。 「彼女の一生が幸福だったとは言いづらい」 『次の書類をお送りしますので、ご査収のほどお願い・・・・・』   →冷めた言い方、やや軽い 『お送り』については、自分が送り主の場合はダメで、相手が送り主の場合の場面で『●●をお送りください』などと頼む場合の言葉なのでしょうか?, 『次の書類を送付いたしますので、ご査収のほどお願い・・・』 づら・い 【▽辛い】 漢字で2文字で!!!! まったく苦痛に関係ないからだと思われ...続きを読む, ※各種外部サービスのアカウントをお持ちの方はこちらから簡単に登録できます。 【判る】判明する。明らかになる。 私は「いずれか」だと思うんですが、辞書に「いずれか・いづ--。」と書いてあり、???になってしまいました。 「壊れにくい機械」 http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?qid=643134, 目処と目途の使い分けについて教えてください。 キーワードを変更して再度検索をしてみてください。 有無=あるかないか 回答者kineさんに高校時分こういった国語を教わっていたら進路が変わっていたかも知れません。金輪際、やっつけ国語教員をやっつけてしまいたいです。, ご親切に深謝しております。 「太陽が眩しくて見え○○○」→づらい 風化する原因はタメ口ないし家庭言語の貧弱さかも知れませんが私のようにただの洗脳なのか留意と配慮によって「しづらい」の廃止運動がなされてもいませんか。だとすれば国語系の言論人には逸早く世間の勘違いを指摘してもらいたいです。国語遊びばかりではなく。 高価故に所有しがたい、あの何とか国語大辞典をひくこともできるのですか。ではなくて検索すればたまに国語大辞典からの引用がヒットするということですか。  「~にくい」と「~づらい」には、使い分けがあるのでしょうか。辞書で調べましたが、意味がとても近くて、ダブった例もありますし、あまり使い分けがないような気がします。ネイティブの皆様は状況に応じて、使い分けしていらっしゃるのでしょうか。それともどちらを使うのか、単なる個人の好みのようなものでしょうか。 「植え込みの影になっていて見え○○○」→にくい(どちらかというと) (接尾) しんどいのしんは辛でしたか。早い時期に希薄化したとはどういう文意ですか。辛いでは物足りなくて辛労という増強表現が日常語になったということでしょうか。どぎつくせなおもろないで。角や牙が無駄に大きくなるような本能的要求。, ご教授ありがとうございます。 http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%C5%A4%E9%A4%A4&jn.x=24&jn.y=14&kind=jn&mode=0 http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%CB%A4%AF%A4%A4&kind=jn&mode=0&base=1&row=0 見辛いは漢字変換できたのですが皆さんは使う表現ですか。~づらいは会話に限るべきでしょうか。公式にはダメなんですかね。難いであって辛いじゃないだろという意味合いから。まさか「みにくい」は醜いから忌避されてですかね。とりあえ づらいはウェットなのですね。ウェット→不謹慎の流れに感じます。おっしゃられる共感はいやらしいのですね。タメ口というより個人商店が消え団地暮らし核家族サラリーマン世帯塾通いの体勢かも。他人と親近感、意味わかんない。江戸っ子は親切だが東京人は非人情みたいな。 『常用漢字音訓表』(昭和56年10月1日内閣告示)に、「分かる」はあるのですが、「解る」と「判る」は載っていません。「解」も「判」も常用漢字表には含まれていますが、「わかる」という読み方が載っていないのです。新聞やテレビなどのマスコミが「分かる」を優先的に使う理由はそこにあります。 〔形容詞型活用([文]ク づら・し)〕動詞の連用形に付いて、その動作をすることに困難を感ずる意を表す。…にくい。 【3】「分かりにくい」や「読みやすい」といった言葉を敬語にしようと思い,「お分かりにくい」,「お読みやすい」と言ったら,変な敬語だと言われました。どう言えば良かったのでしょうか。 【解 … 回答者さんの解説文のとおりならいいのですが、にくいの意味はご紹介のNHKのページによると、日本国語大辞典をひいて、その動作に抵抗を感じるさま、なわけです。づらいと対句になるようすり合わせて編纂されたかのようですが結果、大辞典はどちらも感じを表す単語という認識に終始します。動作に抵抗が有るさまと記載すれば簡単だし感じではなく有ると書いて始めて科学的客観性の意味を伴えると思います。つまり対句的にしている日本国語大辞典は、にくいもづらいと同等に主観の域をでない言葉であり、その差異はないと明示する典籍になります。主観ではなく物理的困難さを表現するのに、辞書の意味が感じるさまでは反対に不適当になりませんか。 1.上記Aのような種類の言葉について、もっと知りたいので づらいは意味的に接尾語じゃないかも。読んで辛い、見て辛いという辛さの表明。その応用例が見にくいと並ぶ。 他の例でも構いませんが、要は、○○づらいは、方言と認識して控えるべきかという質問です。, いつもご指導ありがとうございます。 私は意識してきませんでしたがこだわる効能をご教授していただきたいです。 にくいは難いという漢字になるという認識のもと結局はがたいとは訓読みの古風さが違うだけの同じ言葉と扱われていませんか。 違うとすれば、どのように違うのでしょうか?, 使用例 可否= 可否(良し悪し)を論ずる。可否(賛否)を問う。 ただし、肯定的な「拘わる」が誤りだと言っているのではありません。念のため。, 「物書き」のひとりです。 どちらも感じると感情表現なのですか。  雨が降ったにも「かかわらず」,彼は傘を差さずにやってきた。 NHKの話がいつどんな調査をしたのか知りませんが、昔の関東人(夏目漱石)は、日常会話でも、小説草枕同様の割合だったかですよね。渋谷の若者が言葉と取材に本音を出すようになったという気取らなさ・だらしなさではありませかね。 づらいは絶滅危機どころか、若者の使用が増えているのですね。その日本人の成り行きを自戒する意識が下卑た関東弁という認識につながったのかもしれません。 まさか「みにくい」は醜いから忌避されてですかね。とりあえず東日本の発音としては「みにくい」は相対的に言いづらい(すっきりしない、しゃべった気がしない)と思うのですがその他の地域の人はどうですか。 「壊れにくい機械」 見辛いは漢字変換できたのですが皆さんは使う表現ですか。~づらいは会話に限るべきでしょうか。公式にはダメなんですかね。難いであって辛いじゃないだろという意味合いから。まさか「みにくい」は醜いから忌避されてですかね。 目上の人に「お体ご自愛下さい」は失礼?ビジネス敬語メールの文末7ポイント 「伺います」と「参ります」どちらを使うべき?意外な敬語の間違いと意味 敬語の3大間違い「させていただく」「よろしかったでしょうか」あと1つは? 「〜するのが難しい」という表現に「〜にくい」や「〜づらい」といった表現がありますね。でも、2つの表現にどういった違いがあるのでしょうか。このページではこの2つの表現の違いを例文を見ながら、わかりやすく紹介します。 ~づらいは会話に限るべきでしょうか。公式にはダメなんですかね。難いであって辛いじゃないだろという意味合いから。 ”どちらか”と言う意味の「いずれか」のかな表記として ていうのは正しい敬語なのでしょうか?, 「お(ご)~する(いたす)」は、自分側の動作をへりくだる謙譲語です。 可否=よいことと悪いこと 他に何かあれば教えて下さい。 あと「わかる」と言う漢字も、「分かる」「解る」「判る」と色々あってどちらを使って良い物か分からない場合が多いです・・・・社会人としてお恥ずかしい, (1) 「ず」と「づ」は歴史的には発音が違っていましたが、現代では発音上の区別がありません。したがって、『現代仮名遣い』(昭和61年7月1日 内閣告示第1号)では、いくつかの例外を除いて、「づ」を用いないように定めています。ご質問のお答えは、「ずつ」が正解です。 コペルニクスです。 「破れにくい服」 「彼女の一生が幸福だったとは言いにくい」  「以上以下」と「以外」の説明について他の方が質問していたので、ご覧ください。 取れづらいネジのように。 まったく苦痛に関係ないからだと思われます。 「いづれ」は「いずれ」の歴史的かな遣いですので,昔は「いづれ」が使われていましたが,現代では「いずれ」で統一することになっていますので,「いずれ」が正しいです., 仕事上での取引先に対する言葉(書類の文章)について質問します。 メールや手紙、資料など、ビジネスでは何かと「読む」ことが多いもの。「読む」という言葉自体も会話やメールで多く使いますから、正しい敬語表現をマスターしておきたいですよね。今回はその中でも特に尊敬語に注目。間違えやすい表現や便利な言い換え表現もご紹介します。 づらいの公式使用をどう思われますか。論説ではなく、伝達や掲示などにおいて。見苦しいは別の意味になりますよね。でも読み苦しいは結構いけるんじゃないですかね。 「~にくい」 是非=よいことと悪いこと 「いずれか」と「いづれか」のどちらが正しいのでしょう??? まず、重要なことですが、「関・係・拘」のすべてが常用漢字ではありますが、その音訓表に「かか(わる)」がないことです。常用漢字は、「こうしなくてはいけない」といった性格のもではありませんが、一応、すべての文章を書き表す場合の指針ではあります。音訓表に無いものの代表的なもの(よく使われるもの)として「全(すべ)て」「画(えが)く」「〇〇に依(よ)れば/拠(よ)れば」などが思いつきます。 聞き手になった場合、 やはりいちいち辛いという語義から演繹すべきでしょうか。基本かもしれませんがこの疑問に際しては頭の片隅にもありませんでした。初心忘るるの戒めでしたかね。 広辞苑ではめど(目処)もくと(目途)と分けて記載されているだけで説明がなく 飛んできたボールが見にくい場合の公式文書はどんな感じになりますかね。一般的に使える語彙はありませんか。 【解る】理解する。ことの筋道がはっきりする。 ビジネスシーンでよく使われる「こちらの資料をお読みください。」という言葉。会議や取引先でのメールで相手に資料を読んで欲しい時、あなたはどのように言いますか。今回は「お読みください」をテーマに、正しい敬語の使い方をご説明します。 これは明らかに誤用ですよね。, めどはやまと言葉ではないでしょうか。もしそうなら漢字は当て字であり、どちらが正しいというものでもなく、世間で一般的にどう使い分けされているかということに過ぎないと思います。 解決のめどがつくとか、目標達成のめどが立ったなどと使われるので、 また、望ましい状況をさす場合には(私だけではなく)一般的に「にくい」しか使いません。 ずらい 賛否=賛否両論、賛否を問う ひょっとして、がたいのみを客観的とするのが最適の解説なのでは? 【分かる】上二つの意味を併せたいい方。 ~づらいが方言ないし野卑という遠慮・感覚は、辺境な偏見ですかあるいは一般的にそう言える時代の感傷ですか。, ご指摘ありがとうございます。 二文字で相反する意味を表す漢語独特の表現法ですが、特に名前があるかどうかわかりません。類語として、否応(いやおう)があります。意味は断ることと承知すること。使用例、否応なしに買わされた(無理やりに買わされた), すみません。以前から気になっていたので正しい答えを教えていただけないでしょうか。 個々の回答者さんに完全性を要求していませんのでお気楽にお付き合いください。 「する」の謙譲語は「いたす」なので、「ご送付致します。」が 例文を示して頂けないでしょうか。 当否=正しいか正しくないか。適切かどうか。 どのような言葉が正しいのでしょうか? 杵さんのプロフィールにある俳句を例文に季語などの俳句の要求性が俳句を敬遠させるという長年の私の疑問をいずれ質問しようと思っていますが、その節は句や回答者さんへの反意や否定ではない事をご理解ください。プロフィール自体が大変勉強になりました。その句も気に入りました。ただ私の性格は句以上に、家元主義が象徴するような是非の格式化とその迎合者の呑気さに対して批判的なのです。俳句にもそれを見るのです。, 頂戴したご解説を温めています。もったいないです。 PC辞書で「めど」の変換を探すと目途が入っているのもありますね。 記載されている内容は2018年02月09日時点のものです。現在の情報と異なる可能性がありますので、ご了承ください。, また、記事に記載されている情報は自己責任でご活用いただき、本記事の内容に関する事項については、専門家等に相談するようにしてください。, ビジネスシーンでよく使われる「こちらの資料をお読みください。」という言葉。会議や取引先でのメールで相手に資料を読んで欲しい時、あなたはどのように言いますか。今回は「お読みください」をテーマに、正しい敬語の使い方をご説明します。, あなたは会社の先輩や上司から「お読みくださいでは相手に失礼だ」と指摘されたことはないでしょうか。「お読みください」は間違った敬語であると言うのを耳にします。しかし、文法的に見ると「お読みください」は正しい敬語です。敬語には、尊敬語・謙譲語・丁寧語の3種類があります。主に、相手側の行為について述べる時は尊敬語、自分側の行為について述べる時は謙譲語、丁寧語はその名のとおり丁寧に述べる時に使用します。「お読みください」は「読む(正しくは、読め)」の丁寧語に分類されるため、正しい敬語となります。では、なぜ間違った敬語と言われるのでしょう。詳しい説明の前に、まずは「読む」の敬語について確認しましょう。, 尊敬語は、相手側の行為について述べる時に使用し、「お〜になる」という定型パターンがあります。したがって「読む」の尊敬語は「お読みになる」です。今回のテーマは、相手に読んで欲しい時です。「読む」という行為をお願いすることになるので、「お読みになってください」となります。, 謙譲語は、自分側の行為について述べる時に使用します。「読む」の謙譲語「拝読する」のように「拝+〜する」の定型パターンもありますが、決まった言い回しも多いです。ここで注意していただきたいのが「ご拝読ください」です。丁寧な敬語のように見えますが、これは誤った使い方となります。「読む」行為をするのは相手なので、謙譲語ではなく、尊敬語や丁寧語を使用しなければなりません。相手の「拝読しました」に対して「ご拝読いただき」と返してしまいやすいので、気をつけましょう。, 丁寧語は、相手側にも自分側についても使用することができます。特徴は、語尾に「です・ます・ございます」を用いることです。「読む」の場合は「読みます」となります。そして、今回のテーマである「お読みください」は、動詞の接頭語として「お」や「ご」をつけた丁寧語です。「お読みになってください」とよく似ていますが、「〜になって(~なさる)」という言葉をつけることでより丁寧な尊敬語となります。, 正しい敬語の使い方は、社会人になると一度はぶつかる壁でしょう。実は、今回のテーマである「お読みください」が間違った敬語と言われるようになったのも、ビジネスシーンにおける敬語の使い方が大きく関係しています。それでは「お読みください」が間違った敬語と言われるようになった理由を見てみましょう。, ビジネスに限らず、初対面の人には敬語を使う人が多いでしょう。それは、相手との関係が構築されていないため、失礼のない対応として敬語を用いるからです。敬語は日本のマナーでもあります。ビジネスにおいてお客様や取引先の人は、自分たちの仕事に関わる大切な相手となります。ビジネス相手として敬う気持ちはもちろん、まだ自分たちのことをよく知らない相手となるので失礼のない対応が求められます。つまり、社会人はマナーとして、敬語を使って話すことが当たり前となります。そして、大切な相手であることを示すために、丁寧語よりもさらに相手への敬意が高いとされる尊敬語や謙譲語を使用することが一般的とされています。そのため、丁寧語である「お読みください」を使用するのはふさわしくない、すなわち間違った敬語と言われるようになったのでしょう。, また、正しい敬語の使い方という視点から見ても「お読みください」が間違った敬語とされる理由があります。それは「お〜ください」は、1、相手の動作を促す2、懇願という意味が含まれた敬語だからです。ビジネスシーンで最も多く使われる「こちらの資料をお読みください」を例に考えてみましょう。会議や商談・メールなどで相手に資料を読んでもらう際に使用しますが、相手へお願いをする立場ですので「相手の動作を促す」意味を持つ敬語を使用するのは少々厚かましい印象です。しかし「懇願」のように、どうか読んでくださいというほどの強いお願いも違うでしょう。このように特定の相手に対して資料などを読んでもらう場合では、「お読みください」は適した敬語ではないと言われています。, 尊敬語・謙譲語が好ましいとされるビジネスシーンの中でも、「お読みください」を使用するのが最適とされる場合もあります。, 尊敬語を用いてより丁寧に話をしていたら「そんなにかしこまらなくていいよ」と言われたことはないでしょうか。敬語には堅苦しい・かしこまっているといったイメージがあります。仕事をする上で大切なのは、社員同士のコミュニケーションです。堅苦しい会話では、相手との距離感を感じ、コミュニケーションも取りづらいでしょう。また、かしこまった雰囲気では緊迫感が生じます。緊迫感の中では、自分の意見を発言するのもなかなか難しくなります。特に会議では、かしこまった雰囲気や正しい敬語としての言葉遣いを気にすることよりも、議題に集中してたくさんの意見を出し合うことが望まれるでしょう。したがって、社内での会話や会議では「こちらの資料をお読みください」など、尊敬語よりも丁寧語を使うことが一般的とされています。, 派遣で働いている皆さんは、今の時給に満足していますか?もう少し欲しいなと思いますか?実は、派遣で働いている人の中には時給交渉をして、時給アップに成功した人もいます。彼らは一体どうやって時給交渉をしたのでしょうか?今回は時給交渉を成功させるコツをご紹介します。, 面接が苦手という人は多く、緊張するものです。しかし就職を勝ち取るには避けて通れないのが面接です。そこで面接で使う一人称について語りましょう。一人称はあなたの第一印象を決定づける重要な意味を持ちますので、基本的なビジネスマナーを紹介しましょう。, 二次面接で聞かれやすい質問・解答例とはどのようなものでしょう。特に一次面接との違いについても気になるとところです。この記事では、二次面接特有の質問や、転職、新卒などの状況別に、どのように二次面接で解答するか、具体的な例とともに解説したので参考にしてみて下さい。, 就職活動や転職活動などを行っているときに必ず必要となる履歴書。しかし、どんな履歴書を用意すればいいか悩むこともあるのではないでしょうか。今回は履歴書の紙質についてご紹介します。シチュエーションに合わせた紙質の履歴書を使用して、活動の参考にしてください。, 就職や転職をするとなれば自分を売り込むために自己PRを考える必要があります。不動産業界は人気も高いので入念に自己PRを練り上げる必要があります。今回は不動産業界の自己PRの作成のコツを例文を挙げながら新卒や未経験、転職などに分けてご紹介していきます。. そのちょっとした面倒・不利が、言葉進化論的に辛いの継代を減らし、難いが言語界の勝者になるという傾向ですかね。 http://allabout.co.jp/gm/gc/297603/, 今、ワードを使っていて壁にぶつかりました。 せっかくの表ですが位置がずれて見にくい状態です。「◎」〈○〉のように対応があると間違いないと思います。 「ご」は相手に対する「謙譲語」です。 本件の「関・係・拘」に関して言えば、「係」に「かか」の読みが認められているのみです。それも「かかわる」でなく「かかる」です。「人命に係(かか)る問題」「係(かか)り結び」など。前者は、「人命にかかわる問題」のように表記されることもありますが、この場合(常用漢字の基準では)「係わる」でなく「かかわる」です。 にくい、づらいの公式語は不能というか困難ですか。他にありませんか。公式文書は漢熟語限定ですか。   →幸福を願っていたがそうではなかった、発言者の苦痛が含まれている このことは「しづらい」のほうが、程度がより重いことをあらわしていると思われます。 http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%BA%A4%E9%A4%A4&jn...続きを読む, 連絡するのは、自分なのだから、「ご」を付けるのは このことは「しづらい」のほうが、程度がより重いことをあらわしていると思われます。 http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%BA%A4%E9%A4%A4&jn.x=29&jn.y=11&kind=jn&mode=0 要否=要否を問う 「彼女の一生が幸福だったとは言いがたい」 「ご送付します。」か「ご送付致します。」が正しいです。 検索結果に該当するものが見当たりません。 起源が18世紀といっても大昔ですが言葉遣いは中世は9世紀頃に起源があれば一般的な公式用語の域まで浸透するからでしょうか。ようやく、現代も最近になって、づらいが増えてきているというのは、にくいに押されっぱなしだったわけですよね。 「太陽が眩しくて見え○○○」→づらい 送る行為は、相手にも関わる事なので、   『次の書類を送付いたしますので、ご査収のほどお願い・・・・・』 づらいは困難さを感じるさま。にくいは抵抗を感じるさま。 私は自動詞他動詞の区別がつかないので間違っているかもしれませんが。 たとえば関東人の発音法では難しい音の並びというのは言語学的に正しい用語で表現するとどうなりますか。 語根の語義が無視されている合成語などは多いと思いますが、見にくい見づらい、食いにくい食いづらいの語根でもある、にくい、つらいは一般的に意味が生きているのですか。 「ご」を付けなければ「送り付ける」という意味になります。 文法上は参考URLをご覧ください。 謙譲の接頭語「ご」を付けます。 ・「ご」を必要としない場合は、「送付させて頂きます」になります。 毎日、私たちは様々な手段で、他社とコミュニケーションを取っています。その中で、文字によるコミュニケーション手段として、メールやSNS、文書や手紙などがありますが、圧倒的に多いのが「メール」によるコミュニケーションではないでしょうか。, みなさんは、一日にどれだけのメールに目を通しますか? メールを読んでいる時の集中力はそれほどしっかりしたものではなく、たいていの人は、先頭から一字一句なめるように読むのではなく、ざっと斜め読みをし、必要な情報をピックアップする感じかと思います。, そこで目の動きさえスムースにすることがわかりやすいメールの条件のひとつとなります。いったいどんな文章が読者の負担をかけないとされるのでしょうか。, 私はネット上に教室がある国語教師です。小学生の子どもたちにはなるべく「漢字」や「熟語」を使うように指導しています。漢字や漢字を使った熟語というものは、非常に圧縮率の高いものです。, 例えば「転倒」。これは「転ぶ」と「倒れる」が合体した熟語で、これを見た日本人はすぐに、転んだり倒れたりする様子を頭に思い浮かべるはずです。これを「てんとう」と書くと、「店頭」や「点灯」なども考えられますので、何を表した「てんとう」なのかを文の流れから、読み解く必要が出てきます。これが読者の負担です。, たしかにこれくらいならたいしたことはないと感じるかもしれませんが、例えば、同じようなことが一つの文章の中で30回起きたとすれば、それはかなりの読者負担になるはずです。そこで必要なことは漢字や熟語に直そうというのが、小学生向けの指導方法です。もちろん、習った漢字を使うという練習の場の意義もあります。「ならったかんじをつかうというれんしゅうのばのいぎもあります」これでは意味が頭の中にすーっと入ってこないですよね。, 私は大人の文章指導もしているのですが、今度は逆に変なところで漢字を使っている人が多いことに驚かされます。代表的なものを10個、最近添削した文章から、副詞をピックアップしてみました。, 読めないものもあるかと思います。このように副詞が漢字になったものは、年配の方の文章に多いです。だから、私たちは、このような文章に対して少し古くさい印象を持つのだと思います。古くさいイメージはもちろんあるのですが、文章につっかかりを与えることが問題です。次の二つの文章を読み比べてみてください。, 読める、読めないの問題以上に、例えば「有る」に関して言えば「ある」とは読めるのだけど、ふと目の動きが止まってしまいませんか?つっかかりとは、そういう負担を生みます。, すーっと読めないので、内容についても少し立ち止まって理解するように、とどこおります。 アドバイスを頂きたいと思います。, goo 辞書より NHKによれば、づらいの方が誰も非難せずに済むとのことですし、いわば私にとってやはりコペルニクス的に「上品」になりますが、結論として公式の文言に、づらいは避けた方が無難という感じ、心理です。まさにその無難さが日本文化の傾向であり若者は日本の傾向の最後尾にいるだけ。 「送付いたします」と、致しますと言っていても、 他動詞づらいは取りづらいですか。 ひょっとして組み合わせのルールがあるんでしょうか。 「お送り致します。」でもOKです。 当否=ことの当否(よしあし、あたりはずれ)は別として、 例えば「ご連絡します」の「ご」も同様です。連絡するのは 見習いたくなる人です。 「~づらい」 「わかりづらい」というフレーズは普段の生活の中に密着している表現ということができるでしょう。なぜなら「わかりづらい」という言葉を使うことによって、ある特定の事柄が理解しやすいのかどうかを表現することが可能になるからです。 このように、多くの人の間で使われている「わかりづらい」というフレーズであったとしても、敬語表現で使うことができなければ、周りの人に不快感を与えてしまう可能性があるのではないでしょうか。 社会人として言葉遣いに注意しなければならないのは当然 … 4.「是非」「可否」「当否」の意味は、全部同じですか? 賛否=賛成と反対 お客様の許可なしに外部サービスに投稿することはございませんのでご安心ください。, http://www.nhk.or.jp/kininaru-blog/89122.html, http://www.nhk.or.jp/bunken/summary/kotoba/uraom …, http://www.aozora.gr.jp/cards/000148/files/776_1 …, http://www.aozora.gr.jp/cards/000148/files/2668_ …, http://kotobank.jp/word/%E8%A6%8B%E3%81%88%E3%81 …, http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/thsrs/14570/m0u/, http://www2.ipdl.inpit.go.jp/begin/be_search.cgi, http://www2.ipdl.inpit.go.jp/begin/be_list.cgi?S …, http://www2.ipdl.inpit.go.jp/begin/BE_DETAIL_MAI …, http://kindai.ndl.go.jp/search/searchResult?SID= …, http://kindai.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1102549/129, 「意志疎通」というプラスの表現に、なぜ「疎」のマイナスの漢字が使われているのですか? 丁寧です。 最近「わかりずらい」もよく目にします。 「かかわらず」という言葉の漢字変換なのですが, 関東では、面倒いはなく、面倒臭いですね。しんどいパターンは下らなかったとか。 づら・い 【▽辛い】 しかし、苦痛をともなっている場合は「~しづらい」しか使いません。 二者択一だったら皆様はどちらを使うべきですか? 発音習慣?の地域差と発音原理?をご解説の中心にして深く、分かりやくご教授して頂きたいです。宜しくお願いします。, 「三字熟語」に関するQ&A: 三字熟語とか4字熟語を調べるには、 国語辞典で合ってますか?, 「グーグル 音声」に関するQ&A: グーグル翻訳 音声機能読み上げ機能   機能しない, 「書店 日本橋」に関するQ&A: 建築の専門書を豊富に扱う書店を、新宿や日本橋で教えて下さい, 「日本橋 バー」に関するQ&A: 結婚式の2次会出席前に・・・・食事も出来るワインバー(銀座・日本橋), 「日本語辞典 基礎」に関するQ&A: 角川書店『基礎日本語辞典』を手に入れたい‥, 「国語辞典 類語」に関するQ&A: 角川の「類語国語辞典」を素早く引きたい。, ご指導ありがとうございます。 動詞の語幹が一文字の場合は、「にくい」が発音しづらかったり、誤解を招くような語になったりするため「づらい」を付ける傾向もあります。 検索結果に該当するものが見当たりません。 2.Aのような種類の言葉の事を何と呼ぶんでしょうか?? 決定的な対比例が思い当たりませんが、日本語がテキトウだからですかね。ご指摘の選び方を皆さんされてますでしょうか。 恥ずかしながら「~を一つずつ(づつ)あたえる」と入力したいのですが「づつ」と「ずつ」どちらが正解なのでしょうか? 3.Aのような言葉を、どういう風に使えばいいのですか? 国語趣味に引き込まれそうです。, 大変参考になります。いつも具体的に検索のコツを教えてくれる人がいないものかと思っていました。URLの紹介されただけで目的の検索を達成できる質問者ならば最初から一人で出来ているのです。このような回答をしてくださる会員は以外にも稀有でして感動しています。が、小生の携帯ではすべてアクセスし難い結果でした。必ずや後見致します。 というような文の場合,正しいのは「関わらず」「拘らず」どちらでしょうか。 正しいのです。 二重敬語になるかもしれませんが、こちらの方が しかし!間違えている人もいるので、きちんと確認したほうがいいです。これって小学校の時に習い以後の教育で多々使われているんすが、小学校以後の勉強をちゃんとしていない人がそのまま勘違いしている場合があります。あ、今の「以後」も当然小学校の時のことも含まれています。 (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); 今回は「〜するのが難しい」を意味する「〜にくい」、「〜づらい」の2つの表現の違いについて紹介しました。. 「ご連絡致します」も「ご報告致します」も、正しいです。 質問者さんが公務員で、公文書を作成されるなら、「分かる」に統一する必要があります。民間の文書や私信なら、「分かる」「解る」「判る」を使い分けて、日本語の奥ゆかしさを味わいたいものです。, 10以上だったら10も含める。10未満だったら10は含めない。では10以降は10を含めるのでしょうか?含めないのでしょうか?例えば10日以降にお越しくださいという文があるとします。これは10日も含めるのか、もしくは11日目からのどちらをさしているんでしょうか?自分は10日も含めると思い、今までずっとそのような意味で使ってきましたが実際はどうなんでしょうか?辞書を引いてものってないので疑問に思ってしまいました。, 「以」がつけば、以上でも以降でもその時も含みます。 ずらい みんなの意見まってまーす. おかしいのではないか、と思うのですが。 〔形容詞型活用([文]ク づら・し)〕動詞の連用形に付いて、その動作をすることに困難を感ずる意を表す。…にくい。 見辛いは漢字変換できたのですが皆さんは使う表現ですか。 おそらく関東では「しづらい」「やりにくい」の組み合わせで会話していると思いますが、音の並びではありませんかね。しにくいは「死に行く」みたいだし、やりづらいは、舌が回りづらいです。対応表の応用として、外国語などで、自分の発音能力が原因の時、舌が回りにくいは間違いになるのでしょうか。見る側の事情で「にくい」に丸がないのが気になります。, 「三字熟語」に関するQ&A: 英語が全くできない中学生に対する英語の指導方法, 「日本語辞典 基礎」に関するQ&A: 中学1年から高校3年まで使える英語辞書は?, 「日本橋 バー」に関するQ&A: 初めての東京観光、一人でも楽しめる観光場所は?, 世の中の成功している男性には様々な共通点がありますが、実はそんな夫を影で支える妻にも共通点があります。今回は、内助の功で夫を輝かせたいと願う3人の女性たちが集まり、その具体策についての座談会を開催しました。, 敬語についての質問です。 「無理だったら、大丈夫です。」を敬語にするとどうなりますか?, 「わかりづらい」  と  「わかりずらい」 「老眼で辞書が見―・い」「読み―・い本」「無愛想で話し―・い」 方言論についてはご容赦していただくとして、づらいは関東方言という選別が実在していると思います。づらいに関しては関東人の方が野卑でなかったという逆説になりますかね。づらいは下卑ているから遠慮してきたのですが逆したか。 漱石の「土」では、最終的に「読み苦しい」と表現しますね。読みづらい=読み苦しい。 結論としては、「それにもかかわらず」などにおける「かかわらず」は仮名書きが無難でしょう。漢字の場合は「拘わらず」が正しいといえます。ただし、パソコンでは「関わらず」と変換されることが多いようですネ。 なるほど(笑)感心させられます。 今回も典拠をご紹介くださり非常に参考になります。サイトも面目躍如です。そこいらの国語教員ではそうはいかないでしょう。 漢字の場合、「関係」という言葉があるように、「関わる」と「係わる」の用法はほとんど区別がつきません。一般的に言えることは、「関わる」「係わる」は肯定的にも否定的(「関わらない」「係わらない」)にも使いますが、「拘わらず」は、肯定的に用いられる例が少ない、ということです。 (接尾) どちらでもいいってことでしょうか?, 「いずれか」が正しいです. 自分の動作ですが、「連絡」を受ける相手に対する敬意を表すため、   →反論的・強調的・心情的抵抗 例えば患者が記入する用紙の設問として、見づらいですか、より、見にくいですか、なのか。 勉強のためにお聞きしたいです。回答者さんが本をたくさん買われる人なのは知っていますが、今回の小説引用は、パソコンで探索して頂いた結果ですか。 位置の確認ですが、見る側の技術問題では「見にくい」に丸がない表ですよね? 要否=必要か否か 繰り返し自動詞他動詞を付記されますが私目にはピンと来ていません。本件の説明にどう役立っているのですか。言葉が違うという区別ですか。それは西洋由来の方便ですか。 文書の場合は言いづらくなる障壁がありませんから言いにくいと書くような使い分けがなされていませんかね。 当否も上の二つと同じ意味があるものの、それが当てはまっているかどうかという意味もあるので全く同じようには使えないでしょう。 「〜するのが難しい」という表現に「〜にくい」や「〜づらい」といった表現がありますね。, (1)の文は安かったけど、思ったより丈夫で、そう簡単には壊れないという意味ですね。, では、冒頭の例文「このハンバーガーは食べづらい」とどういった違いがあるのでしょうか。, 実は、「〜づらい」は話者が意図的にある行為をすることを難しく感じる時に使います。そのため、先ほどの例文のように物の性質に対して「づらい」を使うことができませんし、物だけでなく、「最近、雨が降りづらい天気が続いております」のような自然現象についても使うことができません。, 「〜づらい」は物の性質や自然現象などと使うことができない。話者が意図的に行った行為に対して難しいと感じる場合のみ使える。, でも、2つの文にも若干のニュアンスの違いがあります。それは2つの表現の漢字を考えているとわかりやすいと思います。, 漢字を見ると「〜にくい」は難しいという漢字が使われているのに対して、「〜づらい」は辛いという漢字が使われています。, つまり、「〜にくい」は単に「〜するのが難しい」ということを表しているのに対して、「〜づらい」は「〜するのに精神的/肉体的な負担があって難しい」ということを表しています。, 文法としては「言いにくい」、「言いづらい」のどちらも間違いではありませんが、「言いづらい」の方が話者の精神的苦痛が想像できませんか?. ご説明の部分について安直な私は、にくい→難い→がたい→困難という翻訳で対応してきました。 ものごとがその完成、実現にちかずいたということを意味し、目標とは若干ニュアンスが異なると思います。目標は高くとは言いますが、目途(目処)は高くとはいいませんね(この部分は蛇足です), <A> 相手に頼む場合は「お送りください。」です。 言葉遣いは、しづらいの方が上品だったという事ですか。 和語では無理なのでしょうか。辞書屋のレッテルでしょうか。漢語表現を勧める既出回答者さんの流れを辞書に垣間見るのは世の常になっているからでしょうか。 (2) 「分かる」「解る」「判る」は、それぞれ意味が少し違います。 私もにた様な経験があります。美容師さんに「木曜以降でしたらいつでも」といわれたので、じゃあ木曜に。といったら「だから、木曜以降って!聞いてました?木曜は駄目なんですよぉ(怒)。と言われたことがあります。しつこく言いますが、念のため、確認したほうがいいですよ。 「植え込みの影になっていて見え○○○」→にくい(どちらかというと) その他、良い表現やよく見かけるけど良くないと思うもの、などありましたら、教えてください。

Content 意味, 新生モード 甘, 論文 書き言葉, 下町ロケット ヤタガラス, 塩顔 しょうゆ顔, アスカ 母親 名前, 西島隆弘 身長, 愛しき日々 名曲, どんぐり クリスマス ケーキ, 談判 類義語, 安価 類義語, フィードバック 書き方, 時間に正確 英語, Detailed Detail 違い, 鬼滅の刃 カップル 最終回, 伊藤健太郎 CM スーツ, 山崎育三郎 ディナーショー, 無理 意味, コーヒードリッパー プロ, イナビル 有効期間 延長, 稙田中学校 裏サイト, 宮沢りえ 妊娠中, ミズナラ 育て方, Precisely Accurately 違い, Miss Sherlock Episode 3, 現実 類語, 桜田通 バラエティ,